The Scottish Terrier, more famously known as the ‘Scottie dog’ and the face of renowned brands such as Radley, has experienced a surge of popularity in the first three months of this year and is no longer at risk of dying out, according the Kennel Club.
The historic native breed, which even has a monopoly piece to its name, was last year at risk of disappearing from streets and parks around the UK after numbers fell so low that they were put on the Kennel Club’s ‘At Watch’ list for the first time.
其他原生梗蛋白似乎也在今年上升，杰克罗素梗犬 - 去年在总理通过了杰克罗塞尔十字架之后的成名，丹Lyls达到了75％，历史悠久的牧师罗素梗犬上涨64％，也是来自苏格兰高地的苏格兰高地的最古老的牧师之一，在2020年增加了58％的普及。事实上，五大品种中最受欢迎的最大繁殖2020年，三个是梗。
There is worrying news however for another of Britain’s most recognisable dog breeds, the Old English Sheepdog, which in 2019 tumbled to historic lows, with just 317 puppies born, and has seen no sign of resurgence in 2020. The Kennel Club statistics show that there were just 53 puppy registrations of the breed, popularly known as the ‘Dulux dog’, in the first quarter of this year - this is a 46 per cent decrease on the same period last year.
如果全年持续相同水平，该品种将进入Kennel Club的脆弱的本土品种清单 - 为那些跌破300年度幼崽注册的本土品种而设计的名单，这可能会从我们的街道和公园中冒险冒险。过去20年来，该品种的注册减少了68％。
It’s a similar story for other larger native breeds, including the Bearded Collie, which has plunged in popularity by 61 per cent in 2020 compared to last year, with just 32 puppies registered in the first quarter of the year, and the Otterhound, which has had no puppy registrations in 2020 at all.
“Fashion and profile have the most influential impact on dog choice and we are pleased to see there is still a place in people’s hearts for some of our British vulnerable breeds, like the Scottish Terrier, which appears to be experiencing something of a revival,” says Bill Lambert, Kennel Club spokesperson.
“It is concerning though that some of those bigger native breeds, which have been so popular in the past, are truly at risk of disappearing if people don’t look beyond the obvious choices and explore the huge diversity of dog breeds we’re lucky enough to have in this country.”
在Covid-19大流行期间，Kennel Club通过其在线'找到小狗'工具，看看人们在寻找小狗的人们前所未有。April saw a 141 per cent rise in searches for puppies compared to the same period in 2019. The most searched for breeds were Labradors and Cocker Spaniels, suggesting many of those looking for a ‘pandemic pet’ are only considering the most popular choices, rather than carefully thinking about which breed might be most suitable for their lifestyle.
比尔继续说：“有200多种不同的狗品种，但人们越来越多地选择时尚或明显的选择，即使他们手上有更多的时间，为他们找到合适的品种。锁定实际上提供了仔细研究潜在的新的四足家庭成员的绝佳机会，而不是制定冲动的决定，以便您可以找到您的比赛 - 考虑到所有不同的个性，需求和特征，当然当然有所不同品种。”